quinta-feira, 12 de maio de 2011

Twitter - O passarinho azul (Aoi Tori)





Dica:
http://lostinjapan.portalnippon.com/2011/05/um-passarinho-azul-lost-in-japan.html





Tradução:


Aoi Tori (Passarinho Azul)


É como a beleza do dia claro em que um pássaro azul poderia voar
Incapaz de nos encontrar, Deus ri

Nós olhamos pra cima e através das sucursais,
o céu parece um quebra-cabeças
Que palavras farão você ficar comigo?

O vento sopra forte, e nós rimos, é como se pudemos voar

Rodeados por incontáveis brilhos, porque teríamos que nos separar?
Interligados pela hera-de inverno* da tristeza
Eu tenho apenas que continuar, eu tenho apenas que continuar, sem entender.

No nosso caminho da suave luz do sol,
o medo inexplicável do sol transparente
Reflete e se torna, de um ponto de escuridão

Um fraco ruído se inicia em meus ouvidos e para nas profundezas do meu coração...

Já que nós certamente iremos esquecer, por qual razão sua voz ainda ecoa?
Interligados pela hera-de inverno* da tristeza
A partir daqui, a partir daqui, eu irei embora.

A chuva já caiu, e eu começo a sentir a sensação de que estamos caindo do céu.

Rodeados por incontáveis brilhos, porque teríamos que nos separar?
Interligados pela hera-de inverno* da tristeza
Eu tenho apenas que continuar, Eu tenho apenas que continuar
E é você que eu certamente nunca entenderei,
mesmo segurando sua mão, você ainda está longe.
A hera-de inverno* da tristeza que enrolaram o céu
Nos enterram, na sua transbordante luz, nos enterram...

É como a beleza do dia claro em que um pássaro azul poderia voar


* hera-de inverno é o nome de uma espécie de planta-trepadeira, daquelas que se colocam em muro pra enfeitar.


Nenhum comentário: